It was many and many a year ago in the kingdom(王国) by the sea that a maiden(少女) there lived, whom you may know by the name of Annabel Lee, and this maiden she lived with no other thought than to love and be loved by me. I was a child and she was a child in this kingdom by the sea, but we loved with a love that was more than love. I am my Annabel Lee, with a love that the winged seraphs of heaven(天堂) coveted her or me. And this was the reason that long ago in this kingdom by the sea, a wind blew out of a cloud, chilling(使变冷) my beautiful Annabel Lee, so that her high born(承担) Kingsman came and bore(承担) her away from me to shatter(粉碎) up in a sepulcher in this kingdom(王国) by the sea. The angels(天使), not half so happy in heaven(天堂), went envying her and me. Yes, that was the reason, as all men know in this kingdom by the sea, that the wind came out of the cloud by night, chilling and killing my Annabel Lee.
But our love was stronger by far than the love of those who are older than we, of many far wiser( 聪明的) than we, and neither the angels in heaven above nor the demons(恶魔) down under the sea can ever disever my soul( 灵魂) from the soul( 灵魂) of the beautiful Annabel Lee. For the moon never beams without bringing me dreams of the beautiful Annabel Lee, and the stars never rise but I feel the bright eyes of the beautiful Annabel Lee. And so all the night-tide(潮) I lie(躺) down by the side of my darling(亲爱的人), my darling, my life and my bride( 新娘), in the sepulcher there by the sea, in her tomb by the sounding sea.
